سفارش تبلیغ
صبا ویژن

  لوگوی روزنامه ایران

استاندارد سازی مقاله  روزنامه ایران

 درباره گویش «ترکی ساوجبلاغی»

نویسنده «وبلاگ سؤزوموز»: روستای نجم آباد از توابع شهرستان نظرآباد واقع در غرب استان تهران است. شهرستان نظرآباد همراه با مناطق دیگر ترک نشین جزیى از آذربایجان است که در استان تهران قرار دارد. در روزنامه ایران خانم «عذرا روزبان» تحت نوشته اى بنام «نفوذ زبان آذرى در نجم آباد: اختلاط شهد و شکر»، اطلاعات جالبى درباره ترک هاى این بخش از آذربایجان می دهند که آن را - علی رغم داشتن اشتباهات متعدد - عینا در زیر می آورم. (در داخل پرانتز املای کلمه با الفباى استاندار ترکى را من اضافه کردم). 

 نفوذ زبان آذرى در نجم آباد: اختلاط شهد و شکر

مردم نجم آباد به دلیل نزدیکى با استان قزوین علاوه بر زبان فارسى همگى زبان ترکى را می دانند. زبان ترکى در این روستا فاقد لهجه است و اصطلاحات ترکى آنها بعضا بسیار متفاوت از واژه هاى مردمان ساکن در مناطق آذرى است. آنچه در پى می آید برخى از واژه هاى مردمان روستاست.

قازماق =ته دیگ روستای نجم آباد، شهرستان نظرآباد، غرب استان تهران

چاناق =کاسه گلى

اوزوم =انگور

چورک (چؤره ک) =نان

قانشار =نزدیک شدن

خاور چایى =غذاى بین صبحانه و ناهار

شب چروک =تنقلات شب هاى زمستان (شامل گردو، کشمش و سنجد)

یمیش (یئمیش) =کشمش

عیده (اییده) =سنجد

کورکن (کوره کن) =داماد

گلین =عروس

قاى ننه (قایین آنا) =مادر شوهر

قاین آتا (قایین آتا) =پدر شوهر

بالدوز (بالدیز) =خواهر شوهر

قارپوز (قارپیز) =هندوانه

کالک (کله ک) =خربزه

خرچه (خیرچا) =خربزه نارس

بیزو (بیزوو) =گوساله

گحچى (گئچى) =بزغاله

قویون =گوسفند

ایلان =مار

چاموش =کفش

دون =کت

پیشیک =گربه

دوشان (دووشان) =خرگوش

قورت =گرگ

تویوق =مرغ

کوعرچین (گؤوه رچین) =کبوتر

عکز (اکیز) =دوقلو

توضیج پایانی نویسنده «وبلاگ سؤزوموز»: 1- مردم نجم آباد ترکى را نه به سبب نزدیکى با قزوین می دانند، بلکه به این سبب می دانند که ترک هستند. 2- علاوه بر آنکه ترکى مردم ترک نجم آباد لهجه اى از زبان ترکى است که مشابه آن در جنوب آذربایجان (مرکزى، تهران، قم و همدان) صحبت می شود بلکه بعضى از تلفظ هاى ایشان مثل تلفظ مردم ترکیه است (قارپوز به جاى قارپیز). 3- تمام کلمات و اصطلاحات ترکى آنها (از آن جمله آنچه در بالا آورده شده است) دقیقا عین کلمات و واژگان ترک هاى دیگر مناطق آذربایجان و ایران و قفقاز و عراق است. 4- حتى بعضى کلمات ترک هاى نجم آباد عینا در زبان ترک هاى ترکیه نیز وجود دارد (مثل چاناق، میسک، کلک و غیره) مثلا کلمه چروک در زبان ترک هاى ترکیه به شکل چئرئز وجود دارد. چئرئز از کلمه tsiros kseros به معنى قورویئمیش است. چیریز کلمه اى یونانى به معنى خشک، خشکیده است. اشتراک این کلمات و حتى لهجه ترک هاى این ناحیه آذربایجان با زبان ترک هاى ترکیه حکایت از ریشه محتمل ترک هاى این ناحیه از ترکیه فعلى است.

منبع: http://savucbulaq-shehriyar-islamshehr-az.blogspot.com


نوشته شده در  دوشنبه 89/2/27ساعت  4:38 عصر  توسط حسین عسکری 
  نظرات دیگران()


لیست کل یادداشت های این وبلاگ
رسانه ملی و تنوع فرهنگی و زبانی استان البرز -1
رسانه ملی و تنوع فرهنگی و زبانی استان البرز - 2
پاسخ البرزپژوهانه به بی ادبی علیرضا پناهیان به ساحت پیامبر (ص)
مطالبه ای درباره فرهنگسرای خط و تذهیب شهر کرج -1
مطالبه ای درباره فرهنگسرای خط و تذهیب شهر کرج - 2
مطالبه ای درباره فرهنگسرای خط و تذهیب شهر کرج - 3
کتاب «تاریخ هشتگرد» منتشر شد
خاطره اسماعیل آل احمد از استاد دکتر یوسف مجیدزاده
دانلود نسخه pdf کتاب های حسین عسکری
کانال تلگرامی و صفحه های اینستاگرام و آپارات البرز پژوهی
شناسنامه وبلاگ البرز پژوهی
[عناوین آرشیوشده]